En motståndsrörelse på mitt skrivbord
Det är det särskilda oöversättbara momentet i en text som tillåter oss att se det främmande språket i sin helhet», skriver den amerikanska poeten Rosmarie Waldrop i sin essä om att översätta Edmond Jabès) Kärnan i sitt arbete beskriver Waldrop som en »översättningens enhet», där enskilda lösningar egentligen spelar mindre roll. Snarare menar hon, med Nietzsches ord, att det handlar om att överföra själva »tempot hos stilen, hos dess metabolism». Hon tillbringar långa sessioner med Jabès för att få klarhet i sina översättningsfrågor, men han svarar på samma sätt som han skriver sitt verk, sin oändliga Bok - med nya frågor, sidospår och utbyggnader, med «additional glimpses«.
Våren 2013 reste vi till Teheran för att möta sex iranska poeter, samtliga kvinnor ur en yngre poetgeneration: Rosa Jamali, Roya Zarrin, Aida Amidi, Anna Lamsoo, Fateme Ekhtesari och Bahareh Rezaee. Tillsammans skulle vi arbeta med överföringen av deras dikter till svenska, men bara en av oss talar persiska, och flera av de iranska poeterna kan mycket lite engelska. Merparten av arbetet skedde alltså i ett slags språkligt mellanrum, där vår tolk Aslan Manouchehrpour gjorde en ovärderlig insats, och där viljan att förstå och göra sig förstådd i hög grad fick ersätta lexikal, idiomatisk och all möjlig annan språklig kunskap /.../
Nattsaga I
Sepidar Hosseini
Jag köper två biljetter för att slippa sitta ensam intill tomma säten
Roya Zarrin
En annan födelse
Britta Tegby Frisk
Kollektivt kvinnokött. Om kärlek och biografi hos Forough Farrokhzad
Amelie Björck
Uppror
Forough Farrokhzad
Jag planterar mina händer i trädgården. Forough Farrokhzad och den iranska samtidspoesin
Athena Farrokhzad
Nattsaga II
Sepidar Hosseini
A. Fågel. M.
Fateme Ekhtesari
En feministisk diskussion innan potatisen kokar
Fateme Ekhtesari & Amir Hosein Zare
En era i förruttnelse. Ett samtal
Simin Behbahani & Fateme Ekhtesari
Tusen gyllene fjärilar
Simin Behbahani
Nattsaga III
Sepidar Hosseini
Åh, mitt lilla Mazandaran
Anna Lamsoo
Intighet
Leila Farjamiu
Jag hänger mig
Saghi Ghahramn
Ur bildsviten Qajar
Shadi Ghadirian
Ur Edrisis hus
Ghazaleh Alizadeh
Vintern
Mana Aghaee
Språket är ett mjukt och fint linnetyg i vilket varje mor klär sitt barn
Jila Mossaed
Mödrar, dårar, petunior... Om Jila Mossaeds poesi
Hannna Nordenhök
Berätta
Jila Mossaed
Nattsaga IV
Sepidar Hosseini
Vågornas brus steg ur dina ögon...
Aida Amidi
Kära Helena...
Aida Amidi
Spegeln
Farahnaz Abbasi
Blå katt
Azita Ghahreman
Nattsaga V
Sepidar Hosseini
Protest
Bahareh Rezaee
Det är vår samhälleliga plikt att förändra detta. Tankar om iransk litteraturkritik
Bahareh Rezaee
Att bygga en dröm
Shabnam Azar
Orden
Azar Mahloujian
Nattsaga VI
Sepidar Hosseini
Den sista gatan i Teheran
Rosa Jamali
Omslag:
Dance with me Homa Arkani
Medverkande - En motståndsrörelse på mitt skrivbord
Publicerad: 2013-09-02
Köp Kritiker
Läs mer om Kritiker i katalogen
Fler artiklar knutna till Kritiker
Fler tidskrifter i kategori LITTERATUR